Scale up the reach and impact of your videos by adding subtitles in multiple languages
Tap into the full potential of your video content.
Tap into the full potential of your video content.
Subtitles are much more than a line or two of text at the bottom of the screen – subtitles bring your stories to life in the language of your target audience. They make your videos comprehensible even without sound. Enrich viewer’s video experience by adding subtitles.
We work exclusively with experienced, native-speaking language experts who are also skilled at switching from spoken to written language, integrating visual and contextual elements, and respecting the limited space available for subtitling. Furthermore, our language specialists always ensure that the message, meaning, and tonality of the source text is not lost and that the subtitles appear on the screen for a sufficient amount of time. This allows them to be read effortlessly and without distracting from the image. We offer subtitles for the source and target languages German, English, French, Italian, Spanish, and Serbian, in all common formats and in compliance with your style guide or specifications.
The importance of audiovisual content has increased greatly in recent years. Whether they be feature films or series on VOD platforms, videos for internal corporate communication or advertising and image films, videos on YouTube and Vimeo, e-learning videos and explanatory videos, or videos for social media platforms such as LinkedIn or Instagram – audiovisual content has long been shaping our everyday lives. In 2022, video accounted for almost 70% of all mobile data traffic, and this figure is expected to rise to 80% by 2028 (source: Ericsson Mobility Report 2022). Subtitles have thus become indispensable, as they enhance the comprehensibility and reach of videos, making them accessible to deaf and hard of hearing people, and to all users who watch videos without sound.